13 de maio de 2010

Vai estar doendo o seu ouvido


Vou estar dizendo uma coisa para vocês. Nada dói mais meus ouvidos do que estar escutando alguém falando no futuro do gerúndio.
Algumas pessoas insistem em estar falando essa nova linguagem do dia-a-dia.
A recepcionista bilíngue de um banco internacional insiste em estar dizendo que vai estar encaminhando minha solicitação para o gerente, que assim que tiver uma resposta vai estar ligando para estar informando o que foi resolvido.
Pensei em estar passando um fax ou estar enviando um e-mail ou até estar fazendo uma ligação para esse gerente. Achei melhor não. Vai que ele responde que não pode estar me ajudando, pois o banco não pode estar permitindo a minha solicitação.
Companheiro brasileiro, o que podermos estar fazendo para estar mudando essa coisa maluca? Nada. O gerúndio já está impregnado em nosso idioma. Essa coisa não esta sendo mais privilégio das operadoras de telemarketing, até porque você não gosta de estar comprando nada do que elas oferecem.  
Mas você pode estar mandando um e-mail ou estar marcando uma reunião com o senhor Ministro da Educação para estar dizendo que estar mudando a lei ortográfica não vai estar ajudando em nada, ou até mesmo estar informando para essas pessoas “gerundianas” que estar falando assim é muito feio e que elas não devem estar traduzindo tudo ao pé da letra. Estar dizendo para elas que “We’ll be sending it tomorrow” não pode estar tendo o mesmo significado que “Nós vamos estar mandando isso amanhã” deve estar sendo um bom começo.
Vou estar parando por aqui porque você não deve estar mais agüentando ler isso. O que é bom. Porque se tiver doendo o seu ouvido, você vai estar entendendo porque eu estou reclamando.

Um comentário: